Del 4 – Hörselsmarta verktyg
Del 4 av 5.
Digitala mötesplattformar har verktyg som kan göra mötet mer hörseltillgängligt. Här är några av dem.
Chatt
Många hörselskadade trivs med textbaserad kommunikation och chattfunktionen kan vara en bra kanal när det dyker upp frågor eller problem under ett möte. För arrangören eller mötesledaren gäller det att hålla reda på chatten och försöka svara på eventuella frågor. I vissa plattformar kan svar skickas enskilt till en viss person i andra går det bara att ha en öppen diskussion som alla i gruppen kan ta del av.

Bilden visar hur det ser ut i menyn i Teams.
Chatten kan användas för att meddela om något händer under mötet, ange tiderna för en paus eller programpunkt. Chatten är också utmärkt om tolkarna behöver skicka ut länkar eller annan information till tolkanvändare.
Det förekommer att mycket livlig kommunikation i chatten stör mötet ungefär som när många sitter och viskar i ett hörn på ett vanligt fysiskt möte. För arrangören är det därför klokt att tänka igenom hur chattfunktionen bör användas på ett konstruktivt sätt under mötet till exempel genom att ta med det i mötets spelregler.
Vid möten med många chattfrågor kan det vara praktiskt att ladda ner frågorna och för att i stället svara i efterhand. Alla plattformar tillåter dock inte detta.
Används mötesformatet Webbinarium kan frågor ställas genom en särskild funktion för frågor och svar/Q/A som finns i vissa mötesplattformar.
Inspelning
De flesta plattformar tillåter att möten spelas in i sin helhet. Mötesdeltagarna ska i så fall informeras om att inspelning sker. Fördelen med inspelning är att mötet kan göras tillgängligt för fler i efterhand. För att vara hörseltillgängligt måste en sådan inspelning textas i efterhand. Om mötet varit autotextat finns det i vissa plattformar möjlighet att spara ner autotextning i en särskild textfil som vid behov kan redigeras manuellt och sedan läsas i efterhand.
Sammanfattning
Nu vet du mer om hur det går till att arrangera hörseltillgängliga möten. Det kan kännas som det är mycket att hålla reda på men som med allt annat gäller att övning ger färdighet. Välj en plattform du känner dig bekväm med och gör de inställningar du vill ha en gång för alla. Boka tolkar i god tid och sammanställ enkla spelregler så de vet hur de ska använda chatten eller fästa tolkfönster redan från början. Det har alla nytta av.
Reflektionsfråga
Fundera på hur du förbereder dig för ett möte med tio deltagare i Zoom. Några vill ha skrivtolk och en person behöver teckenspråkstolk. Det är inte säkert att ni får tolk eftersom det råder tolkbrist. Hur planerar du och vilken information skickar du ut i förväg till deltagarna?