Skrivtolkningsaktioner blev succé i Almedalen
Skrivtolkning är ett fantastiskt stöd för hörselskadade – och det är mycket uppskattat även av andra, särskilt om hörbarheten inte är den bästa. Ändå är skrivtolkning ganska okänt bland såväl arrangörer som användare.
Under Almedalsveckan genomförde HRF därför så kallade ”skrivtolkningsaktioner”, i samarbete med Stockholmstolkarna. Syftet var att visa att skrivtolkning finns och hur det fungerar genom att väcka nyfikenhet på gatorna i Visby.
Mobila skrivtolkar tolkade på gatan
En liten aktionsgrupp med hörselskadade från HRF och Unga Hörselskadade (UH) fick sällskap av två mobila skrivtolkar med laptop på magen. Texten visades på surfplattor som var trådlöst kopplade till tolkens dator. Var helst gruppen stannade, framför medieföretagens scener och vid olika montrar, tolkade skrivtolkarna både intervjuer och samtal. Samtidigt höll HRFs och UHs aktivister upp skyltar där det stod ”Skrivtolkning pågår!” och ”Allt som är värt att säga är värt att skrivtolka” och ”Skrivtolkning: enkelt och hörselsmart”.
– Det var ett jättekul sätt att uppmärksamma en viktig tillgänglighetsfråga, tycker Eva Blomquist, HRFs vice förbundsordförande, som var med på alla skrivtolkningsaktionerna.
– Var vi än dök upp blev det bra samtal, nyfikna frågor och en hel del fotograferande.
Centerledaren upptäckte skrivtolkning
Eva passade bland annat på att prata med Annie Lööf (C) efter partiledarens utfrågning på Expressens scen (se bildspel ovan). Eva förklarade att hon inte hade kunnat ta del av intervjun om inte skrivtolkarna varit där, eftersom det saknades teleslinga vid scenen och webbsändningen textades inte.
– Jag tror att hon verkligen tog intryck av det och fick upp ögonen för vilken tillgång skrivtolkning kan vara, säger Eva.
”Fler borde boka skrivtolkning”
Att jobba med laptopen på magen är förmodligen inte något som alla skrivtolkar skulle ställa upp på, men Eva tycker att fler, inte minst HRFs distrikt och föreningar, borde ta chansen att boka skrivtolkning vid möten och andra arrangemang, bland annat för att visa upp denna möjlighet.
– Skrivtolkning är inte bara till för personer som inte hör alls, framhåller Eva.
– Skrivtolkning är inte minst ett stöd som gör det lättare för mig att tolka det jag hör via hörapparaterna. Jag kan känna mig säkrare på att jag inte missar eller missuppfattar, och kan slappna av mer.
Miss med platser för tolkanvändare i Almedalen
Alla partiledartalen i Almedalen skrivtolkas numera. Men skärmen är inte så stor, därför behöver tolkanvändarna sitta längst fram. Det är emellertid inte det lättaste att få plats där, eftersom partierna vill placera sina VIP-gäster där.
Ofta måste därför HRF och UH förklara och argumentera för varför platser måste reserveras för hörselskadade. Efter långa diskussioner har åtta av platserna reserverats varje kväll. Men det är egentligen ingen bra lösning, tycker Eva Blomquist.
– Det enklaste vore att visa skrivtolkningen på stora dukar, så att texten syns långt bak i publiken, tycker Eva.
– Så borde det vara på alla stora evenemang. Det säger sig självt att i en publik på 1 500 personer finns det inte bara åtta hörselskadade personer; det handlar snarare om 200.