Skarp kritik mot kränkande teckenspråksskämt i Melodifestivalen
Melodifestivalens programledare får nu skarp kritik för att de gjort narr av teckenspråk. Tillsammans med en teckenspråkstolk skämtade de om olika tecken – många av dem påhittade. – Det var kränkande. Det här handlar ju om många människors språk och förutsättning att kommunicera, säger Jan-Peter Strömgren, HRFs förbundsordförande.
En halvtimme in i lördagskvällens deltävling i Melodifestivalen tog programledarna Anders Jansson och Nour El-Refai upp en teckenspråkstolk på scenen och skämtade om olika tecken. En del av dem var dessutom påhittade.
”Avskyvärt och nedlåtande”
Många reagerade starkt och uppfattade skämten som hånfulla mot såväl språket som alla som är teckenspråkiga. I sociala medier skrevs det bland annat:
”Avskyvärt och nedlåtande”, Pinsamt!”, ”Unkna attityder”, ”Äcklas av humorn”, ”Ett lågvattenmärke”, ”Förlöjliga döva – jag skäms för SVT!”, ”Att driva med teckenspråkstolken och de döva som tittar. Nej, fy fan!”, ”Visst kan man skämta om allt, men det här är ju lyteskomik och exotism”, ”Teckenspråket är inte ett skämt för den vars språk det är”, ”Jag känner mig kränkt, och jag är inte ens döv.”
Skämtet var ”över gränsen”
Expressen och Aftonbladet uppmärksammade tittarreaktionerna och kontaktade HRFs förbundsordförande, Jan-Peter Strömgren, under pågående sändning.
– Det var kränkande. Det här handlar ju om många människors språk och förutsättning att kommunicera, sa han till Expressen.
– Det här förstärker fördomarna. Och jag förstår inte skämtet. Vad var skämtet? Är det att teckenspråk är intressant eller att det är konstigt?
Skämtet var ”över gränsen”, konstaterade han i en kommentar till Aftonbladet.
Ber om ursäkt – men förstår inte
Men ansvariga vid SVT är oförstående. De säger att syftet var att driva med programledarna, inte hörselskadade:
– För dem som har tagit illa vid sig kan vi bara be om ursäkt. Med det sagt vidhåller jag att sketchen var rolig, säger Henrik Johnsson, innehållsproducent för Melodifestivalen.
Var det etiskt av tolken?
Det var en riktig teckenspråkstolk som medverkade i sketchen. Flera har reagerat på om det var förenligt med tolkars etiska regler att delta i en sketch som skämtar om teckenspråket och framställer teckenspråket på ett felaktigt sätt.
Värt att notera är att deltävlingarna i Melodifestivalen inte teckenspråkstolkas för tittarna. Teckenspråkstolken som deltog på scen tolkade alltså för de som var publik på plats.
Ännu ett ”dövskämt”
Mot slutet av Melodifestival-sändningen kom ytterligare ett ”dövskämt”. Då handlade om att en av de deltagande artisterna hade ”skrikit så att hennes döva släkting kunde höra”.
Deltävling 4 i Melodifestivalen, SVT Play (textat)
Mellanakten med om teckenspråkstolken börjar cirka 31:20 in i programmet.