Kategori: Nyhet
Datum:

Regeringen skärper kraven på textning, men gör inga åtaganden om ny textningsteknik

Nu skärper regeringen kraven på textning och teckenspråkstolkning i SVT och UR. Bland annat ska minst 55 procent av de direktsända programmen vara textade i slutet på 2014. Men HRF saknar ett tydligt åtagande när det gäller det som är mest avgörande för att få mer och bättre direkttextning: en svensk språkdatabas.

tvtext
På torsdagen beslutade regeringen att skärpa kraven på tillgänglighet i SVT och UR från och med 2014. Det gäller kraven på textning, teckenspråkstolkning, syntolkning och uppläst textremsa. De nya tillgänglighetskraven är formulerade i kvoter och tidsramar, istället för de generella målsättningar som gällt tidigare.

55 procent direkttextat 2014

Kraven innebär bland annat att samtliga förinspelade program på svenska nu ska textas, medan 55 procent av de direktsända programmen ska vara direkttextade till slutet av 2014. År 2016 höjs kravet till 65 procent.

– Det här är ett tydligt steg framåt, och det är givetvis mycket positivt, säger HRFs förbundsordförande, Jan-Peter Strömgren, som välkomnar beslutet.

Inget åtagande om språkdatabas

Samtidigt är han besviken över att regeringen i beslutet säger att ”för det fall en språkdatabas för automatiserad taligenkänning införs” bör kravet på textning av direktsända program höjas till 100 procent.

– De gör inget konkret åtagande när det gäller utvecklingen av en språkdatabas, och det borde de verkligen göra. Regeringen är väl medveten om att en sådan språkdatabas är en förutsättning för att få väl fungerande direkttextning med hjälp av tal-till-text-omvandling, säger han.
– Visst kan kvoter vara bra, men om kvaliteten på direkttextningen är dålig, då blir programmen ändå inte tillgängliga. En språkdatabas behövs för att alla svenska TV-kanaler och även tv-utbudet på olika webbar ska kunna få effektiv direkttextning av hög kvalitet.

Kulturministern har tidigare utlovat en satsning på en svensk språkdatabas, med målsättningen att skapa bättre förutsättningar för direkttextning. Men i budgetpropositionen hade inga medel avsatts för detta, vilket HRF har kritiserat i ett uttalande.

Mer teckenspråkstolkning

Till slutet av 2014 ska motsvarande ca 85 timmar av programmen i SVT och UR vara tillgängliga genom teckenspråkstolkning och syntolkning. År 2016 ska det ha ökat till ca 225 timmar, vilket är en tiodubbling av dagens nivå.

Relaterade nyheter

  • ”Glapp” i regelverket för arbetshjälpmedel måste rättas till, anser ny utredning
    Kategori: Nyhet
    Datum:

    ”Glapp” i regelverket för arbetshjälpmedel måste rättas till, anser ny utredning

    I dag riskerar många hörselskadade att stå utan arbetshjälpmedel eller tvingas betala själva, på grund av ett "glapp" i regelverket.
    Det konstaterar en ny utredning från Inspektionen för socialförsäkringen (ISF), som går på HRFs linje och uppmanar regeringen att tydliggöra reglerna.

  • Över 2,3 miljoner till ny hörselforskning från HRFs givare
    Kategori: Nyhet
    Datum:

    Över 2,3 miljoner till ny hörselforskning från HRFs givare

    Åtta forskningsprojekt har beviljats anslag ur HRFs hörselforskningsfond. Över 2,3 miljoner kronor går i år till ny forskning om hörselnedsättning i arbetslivet, innerörats utveckling, tinnitus och plötslig dövhet.

  • HRF-seger i Blekinge: Lyckades stoppa avgiftschock
    Kategori: Nyhet
    Datum:

    HRF-seger i Blekinge: Lyckades stoppa avgiftschock

    HRF lyckades få regionfullmäktige i Blekinge att backa. Den planerade chockhöjningen av utprovningsavgiften till 2 200 kronor stoppades. I elfte timmen beslutade politikerna att istället sänka kostnaderna med 900 kronor för nio av tio hörapparatanvändare.